Точно същото обаче прави българският текст на Истанбулската конвенция, като нарича джендъра “пол”, а после грантоедната общност обяснява разпалено, че нямат предвид сексуалния пол, а джендърния пол. И съвсем правилно Конституционният съд завря този нещастен текст там, където е винаги тъмно.
Обидена, грантоедната общност нарече всички противници на Конвенцията в нейния български вариант простаци. Затова, преди да изясним кое е пол и кое е джендър, редно е да изясним кой в България е простак. Това се налага от цялата драма в медиите и рехавите демонстрации по жълтите павета.
Според тях излиза, че цялата останала България се състои от простаци, селяндури, руски агенти, а най-долните форми на живот са конституционните съдии, защото изпълняват поръчките на Кой. Като че ли на Кой му пука за джендъра. И най-лоши са тези пет съдийки, тези предателки на своя джендър, които гласуваха против Конвенцията и затриха светото дело на феминизма. В тази връзка не е зле да изясним какво е жена и що е феминистка. Забелязвам напоследък, че някои от най-настървените феминистки са мъже и дори не са минали под дъгата. (Какво ли не правят грантовете с човека…) Но като убеден демократ аз съм готов да призная за легитимна една феминистка, дори и мъж да е, но само ако първо жените я изберат за свой представител. А иначе народът има стар лаф: “Луд за пенсия”.
Ние добре знаем кои са лудите за пенсия.
Но кой е простакът?
Според мен най-големият простак в цялата истанбулска драма е Министерството на правосъдието, защото то внесе в правителството и парламента неграмотно преведен документ и до края отказа да си го поправи. На това народът му вика „тъп, но упорит“. Всеки греши, но само простакът упорства до дупка.
Освен министерството, в съсловието на простаците трябва да запишем и доста интелектуалци с докторати, хабилитации и очила, изобщо всички външни атрибути на аналитичното мислене, с изключение на него самото – способността за обективен анализ. На такъв му викат “прасе с червило”. Простак на квадрат. Интелектуалният простак според мен е по-опасен от натуралния простак, защото простолюдието приема, че той е умен и мисли вместо него. И ако този индивид с външните признаци на разсъдъчна професия ни каже, че Бах е велик писател, значи Бах е писател и точка.
Няма какво да ми носите от девет кладенеца вода, не ми навирайте уикепедията, заврете си тази енциклопедия. Бах е писател и никога не е пипал никакъв орган, освен собствения. Платон смята, че робът е също човешко същество, което може да мисли, но не може да разсъждава. Разсъждават господарите. Интелектуалният простак, прасето с червило, е просто роб, който е облякъл сакото на господаря, но то му стои като ливрея.
И когато господарят каже, че това куче е котка, човекът с ливреята се впуска да доразвива тази мисъл в оплетена терминология, от която простолюдието може да получи възпаление на мозъка и затова предпочита да повярва. Човекът е в скъпо сако, значи му плащат, за да знае.
И така, първичният простак е Министерството на правосъдието, защото така и не успя да преведе понятието “джендър” от английски на български. А е толкова просто. На английски имаме две различни понятия – секс и джендър (sex, gender). Първото означава биологичното различие между мъж и жена, а второто – граматически, психологически и социален род, който обикновено съвпада със секса, но това не е задължително. Например на български думата “град” е в мъжки род, но не и в мъжки пол. На немски пък градът е в женски род. Но не е в женски пол. Ако не схващаш разлика между пол и род, защо си се захванал да пишеш закони? Тъпо.
Тези две понятия, пол и род (секс и джендър), в английския и френския оригинал на конвенцията нарочно се държат разделени, защото иначе няма как да минат през техните конституционни съдилища. Те са разделени и в граматиката, и в социалните науки, и в политиката. Те и у нас досега бяха разделени, докато Министерството на правосъдието не реши да нарече кучето котка. А после дойде редът и на интелектуалните простаци с титли и претенции, които се хвърлиха на бой, за да защитят котешката идентификация на кучето. Повтарям. Думата “пол” на английски е “секс” и означава именно биологическото различие между мъжа и жената. Социалната роля е джендър, род.
И ето как изперверзва джендъра българският текст на конвенцията. Чл. 3 – Определения, буква В: …“пол” означава социално изградени роли, поведения, дейности и характеристики, които определено общество смята за подходящи за жените и за мъжете.” Полът вече не е пол а род. Кучето вече е котка. Биологическото различие между мъжа и жената тук се отменя и повече не съществува в правния мир. Край, всичко е социална роля и въпрос на избор. Ако ще, кучето може и да е лалугер. Ето впрочем как са превели същия текст братята македонци:
Чл 3, буква В: “род” ги означува општествено конструираните улоги, однесувања, активности и атрибути што дадено општество ги смета за соодветни за жените и за мажите..” Тук преводът е точен и няма никаква отмяна на биологическите дадености. Кучето си е куче, котката си е котка, мъжът си е мъж, жената е жена, а социалната роля си е само роля и се обозначава с хубавата наша дума “род” (джендър). Защо македонското министерство на правосъдието владее българския по-добре от нашето? Ето защо „джендър“ изведнъж стана подигравателна дума в българския език. Ами като нахлузите ливрея върху съдраните потури, естествено, че ще ви се подиграват.
http://168chasa.bg
Хумор, сатира и забава
КАК МОЖЕ ДА СЕ ПРОМЕНИ МОДЕЛА ЗА УПРАВЛЕ...
Успешна неделя!
2. flying nature
3. kafene
4. bivol
5. mediapool
6. енциклопедия православни светци
7. православното християнство
8. личната страница на отец Владимир Дойчев - фейсбук
9. царство малое
10. сайт на архим. Рафаил (Карелин)
11. градината на слънцето
12. официален блог на костадин костадинов
13. истината за Донецк
14. a-specto
15. memoria de futuro
16. web stage
17. поглед инфо
18. Визия за България - фейсбук страница
19. Визия за България